大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于国际学校用国内教材吗现在的问题,于是小编就整理了4个相关介绍国际学校用国内教材吗现在的解答,让我们一起看看吧。
是正规学校。以暨南大学的国际学院为例,还可以。国际学院是中国内地公办重点高校中率先***用全英语教学的专业学院,通过融合中外先进教育教学理念和优秀师资,培养了大批适应粤港澳大湾区和国际化就业环境的专业人才,彰显了侨校的国际化特色,是优秀内地学生与港澳台侨及留学生接受国际化教育的理想选择。
国际学院是正规学校。
国际学院一般是中外合作办学,由外教授课,教材、学生选拔、考试制度均参照外方标准,学生可以拿双文凭或国内大学正规文凭,收费标准经国家教育部门审批。合作办学使学生享受到出国留学的同时,又可避免留学费用高等一系列问题。
香港学校教材不统一和香港的教育体系有关。由于香港自身是个多元的城市,所以学校的类型也存在千差万别,学校类型不一样,教学语言和教材都存在差异。
一、在香港的教育体系中,香港的学校大致分为三类:
一类是公立学校,提供免费的小学和中学教育,但学校必须教授教育局指引编排的课程;
第二类是直资和私立学校,是收取学费的,它们由办学团体设立,可自订课程、收费及入学要求。
第三类是国际学校,生源包括外籍及本地家庭学生。
经典英语启蒙教材:ORT牛津阅读树 Oxford Reading Tree Home Learning (1-3级)全套33册,(4-6级)全套25本,有音频
《牛津阅读树》(Oxford Reading Tree),是英国牛津大学出版社组织多位儿童阅读教育专家,经过二十多年不断研究及发展而出版的阅读教材。这是一套针对以英语为母语的学龄前及小学孩子培养阅读兴趣的寓教于乐的儿童英语读物。包括了故事、诗歌、有声读物和互动游戏等各种对孩子们充满吸引力的内容。
《牛津阅读树》在英国是家喻户晓的英语母语学习材料,有\'the nation\'s f***ourite reading scheme\'即\'全英最受欢迎的阅读计划\'的美誉。全球有133个国家用它作为外语学习教材。中国的很多国际学校也使用此教材。
中国版的《牛津阅读树》名为《典范英语》(Good English)
全套书共分为6部(共12册):《典范英语1》(分1a和1b两册)、《典范英语2》(分2a和2b两册),《典范英语3》(分3a和3b两册)、《典范英语4》(分4a和4b两册)、《典范英语5》(分5a和5b两册),《典范英语6》(分6a和6b)其内容涵盖整个小学英语教育
很多人喜欢用普通话的思维去思考外语,认为外国也有他们的标准语言,实际上,各个国家的语言,就我目前学过的那些语言来讲,他们并没有真正的标准发音。
以美国为例,美国喜欢以最当红的播音员的发音作为标准发音。所以每一个时期的标准发音都会有一定的变化。
德国也是类似,每一个德国人来到中国都说自己的发音是标准的,但是每一个德国人的发音都和我们在教材上面学到的不一样。
实际上对于真正需要用英语生活的人来讲,什么发音都要听得懂。最好自己的口音能够随着外国人的口音的变化而跟着变化。特别是用外语做接待的,如果接到印度人你听不懂印度人说话,印度人会觉得你的英语很差,就算你的口音再标准也没有什么用。
最后回到教材上,我国的教材按照标准来讲,应该以英式发音作为标准发音。在高考中也是用英式口音作为听力录制的标准的。
如果学习美音,就没有办法找到真正的标准,因为美国白人和美国黑人说话的口音都会有很大的差别。语音语调和连读方法也会有非常多的区别。美国的族裔也非常的杂,不同的族裔的口音差别也天差地别。这样学起来就过分的复杂了。
最后作为普通的外语学习者,没有必要追求什么英音美音,因为学来学去都会带上中国的口音。有时候在交流实践中,如果你完全没有什么口音,有时候会让外国人失去了解你的兴趣。因为他们有时候希望通过你语言中和他们不同的部分去了解中国人的思维。
语言是拿来交流的,有时候你的口音,以及你在语法上面的中国特点,可以让你和外国人的交流变得更加有趣。
到此,以上就是小编对于国际学校用国内教材吗现在的问题就介绍到这了,希望介绍关于国际学校用国内教材吗现在的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.nc-ye.com/post/21368.html